Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually indicates" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to clarify or emphasize what something truly signifies or reveals.
Example: "The data collected from the survey actually indicates a significant shift in consumer preferences over the past year."
Alternatives: "truly signifies" or "clearly shows".
Exact(41)
"What this actually indicates is whether or not there is an actual defeat device or a fraud aspect present, it still shows us that our concern with high real-world emissions still persists," said Anup Bandivadekar, director of the passenger vehicle program at the International Council on Clean Transportation (ICCT).
That's what it actually indicates".
This actually indicates lost ground from a score of 7 in April.
In other words, what portion of the buzz created actually indicates intent to purchase?
This fact actually indicates that the Opak Sesar had the influence for the damage on that earthquake.
An absence of such variability actually indicates that experimental replications are invalid, perhaps because of a bias to suppress contrary findings or because the experiments were run improperly.
Similar(19)
Genna also says that Neutron did try to generate direct traffic to its College Overview lead generation site -- the one that actually indicated it was a place to find college programs -- through "actual marketing": emails, search engine optimization, etc.
Such numbers actually indicate a Democratic gain from 2000, when Al Gore won the Hispanic vote 65percentto35percentcent.
Emmerich Talos, an Austrian political analyst, said Mr. Haider's statements actually indicated his political weakness.
Low success companies actually indicated a deterioration in their relative share price performance.
Set to its EcoPro mode, the BMW actually indicated 35 m.p.g. over a long 60 m.p.h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com