Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually identical" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that two or more things are the same in every aspect or detail.
Example: "Despite their different appearances, the two products are actually identical in terms of functionality."
Alternatives: "truly the same" or "genuinely identical".
Exact(48)
Science tells us that identical twins are not actually identical.
It could also explain why "identical" twins are not always actually identical.
Some growers insist that albariño is actually identical to riesling, the great white grape of Germany and Alsace.
Repeated EBSD measurements on each serial section show that these grains were actually identical to the abnormally growing grain, being connected three dimensionally.
It looked very similar to its NHS equivalent; and while we're on the subject of business class, the seats were actually identical!
The need for a registry is actually identical to that in microfinance in many developing countries, as different as the two settings might seem.
Similar(12)
Does that affect your identity as twins that you might not actually be identical at the molecular level?
So in December 2007, when two of the sealed containers were presented to the news media at the opera house before being opened, the gramophone on display was actually an identical period copy of the one that had been stolen.
"That's why we now know that not only is there a mass there, that mass actually is identical with that radio source, as expected". With S2 orbiting so close to a mass so large, the central object could only be a black hole, Genzel and his team concluded.
It was actually near identical to the thrashing endured against Ronald Koeman's team on 3 October: the plundering of an early goal to suggest dominance, only for that hint of ascendancy to prove deceptive; a steady erosion of conviction thereafter; and a collapse midway through the second half.
Playing the role of an omniscient radio reviewer, I was encouraged to send up the critical cliches (one conductor was said to be making too much play with his winds) while ostensibly comparing three versions of Beethoven's Fifth, actually the identical excerpt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com