Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "actually has not" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something has not occurred or been the case, often in contrast to what might be expected or assumed.
Example: "Despite the rumors, the company actually has not made any decisions regarding the merger."
Alternatives: "in fact has not" or "truly has not".
Exact(9)
But with students at Saylor U. -- he actually has not come up with a formal name, but says it will have "dot-com" in it -- requiring nothing more than a computer to enroll, his effort would take online education a step further, undermining a university's very franchise in charging admission for access to knowledge and expertise.
"That actually has not been mentioned one time that I've heard of in the team room," he said.
Happily, Value quickly reasserted its historical propensity to deliver better returns and the performance race actually has not been close if measured since the end of 1999.
Customer experience seems obvious, but it all starts with the experience the customer actually has, not the experience you think they should have.
Then, we can derive the false positive probability that the AP incorrectly considers that a certain STA has requested for a given subchannel although the STA actually has not requested for the subchannel.
However, most people are surprised to learn that the minimal level of economic diversification of the Russian economy that these numbers reflect actually has not changed appreciably going back to 1997, when I first started very intensive visits back and forth to Moscow.
Similar(51)
Planet Nine actually hasn't been discovered.
Mediation actually hasn't gone up.
He actually hasn't been the lead in many movies.
Notable historical example: This actually hasn't happened since 2002.
Strong evidence suggests that the natural rate of unemployment actually hasn't risen very much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com