Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually going well" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is proceeding positively or successfully, often in contrast to previous expectations or concerns.
Example: "Despite the challenges we faced at the beginning, the project is actually going well."
Alternatives: "truly progressing positively" or "genuinely going smoothly."
Exact(5)
On that front, that rainy Tuesday was actually going well.
"It was actually going well considering how unprepared I was," Ms. Goble said.
When you're writing, when matters are actually going well and your work is being with you and you're with it – that's a cause for dancing in the street.
But the party stands out as a masterclass of plotting, with the flatmates fleetingly grasping social success ("Oh my God, it's actually going well. I'm an It girl!"), before a stoned Mark finds himsel f making unexpected use of Jez's "puke-point three", throwing up over the snake that Super Hans has borrowed for the evening.
I have invested way too much time and effort into my project--which is actually going well at the moment--to leave now.
Similar(55)
But the changes at "Today" actually go well beyond Mr. Zucker.
The chat with the chief executive actually went well (after a short break for repairs) but when they offered me the job it was on a terrible salary and I think my first impression cost me a lot.
"I had the trials and they actually went well.
When it comes to U.S. trade policy, there is very little chance that that things will actually go well; optimists may instead hope for a period of quiet neglect.
It's a cliquey world so to come at it with a hyper whacky attitude, when things actually go well, is a powerful combination.
The repercussions of the implementation of such technologies actually go well beyond the specific context of the epidemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com