Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actually for years" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the duration of time something has been happening or the truth of a situation over a long period.
Example: "I thought he was new to the industry, but he has actually been working in this field for years."
Alternatives: "in fact for years" or "truly for years".
Exact(3)
And actually, for years when I was photographing in these places, I always said: "I'm never getting pregnant.
Actually, for years, City Opera tended to take risks with productions of the staples, to be more theatrically innovative.
Regular readers must have been amazed at your Oct. 2 editorial calling the present fuel shortage "a stunning surprise". How could it be a surprise when The Times has been reporting for months, actually for years, the events that have led up to today's crisis?
Similar(57)
I began working on two books that I'd been yapping about writing — but never actually typing — for years.
In the recession of the 1980s, developers in the area easily won zoning for high-density housing, some of which they may not actually build for years.
"Bandzoogle is unique in this way … We've actually talked for years about a bigger partnership, but we never managed to find the right arrangement.
You thought it, actually; for long years, you thought he was very clever, but he is not.
Actually, for 12 years Domaines Paul Mas has been the go-to reference for South of France wines.
By the time they're revolutionary, they've been around, actually, for 20 years," he pointed out, in reference to the speech translation demo.
While the widespread use of this term might suggest the existence of a single, coherent field of research, scientific work has actually for many years proceeded along different lines that showed little or no overlap.
"Today's vote isn't actually for 46-year-old aging drag queens like me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com