Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually filled with" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the presence of something within a particular context or object, often to clarify or contrast with a previous assumption.
Example: "The box was not empty; it was actually filled with old photographs and letters."
Alternatives: "truly filled with" or "genuinely filled with".
Exact(36)
Andy Gikling, an engineer from St. Paul, Minn., showed them the remote camera for his robot, which tows a cooler of "beer" (which was actually filled with wires, he said, since the organizers wouldn't allow actual beer in his exhibit).
It is actually filled with gas.
It was actually filled with laboratories.
I'm actually filled with pity for him, because he's the one who's missing the support network".
The goody bag I presented to cover my tracks was actually filled with items from the 99¢ Depot.
But one more look out the Amtrak window reveals something else: the shiny new buildings that are actually filled with workers have nothing to do with manufacturing.
Similar(24)
Coming through the invisible barrier of fear has actually filled me with hope.
Visitors – occupiers or otherwise –were greeted with signs stating that "Any licence to the public to enter or cross this land is revoked forthwith", and at one point the entire space was not only blocked off, but actually filled in, with metal barriers.
"It was a wonderful thing and actually filled me with a certain amount of glee that he could pull it off," Hanley said in a statement.
It was wistful, amusing, and actually filled you with sobering sympathy for anyone who fell under the spell of that bubble.
The delays, while aggravating, actually filled the schedule with enticing match-ups, one after another, with six men's singles matches and all four women's singles quarterfinals held on the same day, if the weather permits, of course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com