Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually eliminates" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something effectively removes or gets rid of something else in a definitive manner.
Example: "The new software update actually eliminates the bugs that were causing the system to crash."
Alternatives: "truly removes" or "effectively eradicates".
Exact(5)
Mr. Tomasson actually eliminates one of the work's most poignant episodes: Odette's return to the lake in Act IV and her first attempt at suicide.
You don't swipe a card or even pull your phone out of your pocket, meaning instead of adding a behavior to the payment experience, it actually eliminates one.
"It looks scary but it actually eliminates a lot of the problems that previous designs had," says Nasa's Steve Sell, an engineer at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena who helped develop the concept.
If you're also using a Dropbox working folder on your computer as the source of the document, this actually eliminates a whole bunch of steps in posting updated docs, files or images to a group.
Narrowing the dating market down with such constrictions actually eliminates the market altogether.
Similar(55)
While the Affordable Care Act does reduce Medicare spending, as Politifact has explained, "Those dollars aren't taken out of the current budget, they are not actual cuts, and nowhere does the bill actually eliminate any current benefits".
It wouldn't actually eliminate the American presence, for one thing.
Of course, none of these options actually eliminated the noise; they only diminished it a tad.
Sometimes, manual stretching by a physical therapist can actually eliminate a sports injury, he said.
Perhaps Norway has not actually eliminated suffering, but the holdouts just don't have phones.
Her lien was actually eliminated back in 2009, during her bankruptcy proceeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com