Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually elastic" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is genuinely flexible or adaptable, often in a context where there may be doubt about its elasticity.
Example: "The material is actually elastic, allowing it to stretch without losing its shape."
Alternatives: "truly flexible" or "genuinely pliable."
Exact(1)
Such measures will only prove that "red lines are actually elastic concepts", the commentary adds.
Similar(58)
Elastic actually developed Close.io in-house to increase the performance of their sales people.
Actually, the interface elastic stiffness ratio E / k is proportional to the characteristic length parameter of the cohesive law provided in [15] as: l c = E G c t max 2 (7).
This may prove a tricky operation because, unlike bread, fufu is too elastic to actually soak up anything.
"What we've been able to do is create a cream that you can put on the skin and then when it's on the skin it can actually form essentially an elastic second skin," said Bob Langer, who led the research.
The suggestion was made that "the amyloid-like filaments actually represented microfibrils of elastic tissue"[ 18]; however, that hypothesis has not been confirmed to our knowledge.
The elastic should actually be a little shorter than the circumference of the wearer's waist so that it'll stay in place better when worn.
They derived an exact solution of 3D elasticity equations for isotropic linearly elastic, inhomogeneous materials actually generalised from the solutions for stretching and bending of symmetrically inhomogeneous plates.
The model is actually for beam on discrete elastic supports rather than on continuous elastic foundations.
For contemporary political purposes, marriage is often depicted as a timeless and unchanging institution; actually, it has been enormously elastic throughout history and across cultures.
This configuration is actually equivalent to two facing elastic half-spaces as discussed in [Batrouni et al. (2002b)].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com