Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Saying something actually disturbing is out of the question.
Similar(58)
And nothing actually disturbs me more about this Administration's approach to these issues than the fact that they think that they can walk away from the post-conflict consequences and say it's a European or a Japanese problem.
It may be that therapies aiming to 'normalize' parameters may actually disturb evolutionary adaptation, thus causing harm.
However, in spite of PCA data suggesting that Interfaces actually disturbs the results (Section 4.1.4), we could not confirm that in practice.
Newton's reply is that giant swirling fluids in the heavens would actually disturb the regular orbital paths, and the paths of comets through the solar system.
Shame on audiences for again proving that they don't want real horror films that actually disturb them, but rather harmless, but soulless remakes and reboots.
It is noteworthy that Julie found it acceptable to interrupt an in-depth conversation in order to tidy up after Teresa's shower, but not to actually disturb the conversation, leaving the more senior nurse to do this.
Because forest loss indicated by NLCD will likely include disturbed areas that are actually forestland remaining forestland from a land use rather than a land cover perspective, the higher rates in the southeast likely suggest that some areas classified as forest conversion are actually disturbed areas that have temporarily lost forest cover but are not permanent conversion.
And while depressants like alcohol can initially make you feel sleepy, they can actually disturb your sleep.
The vibration from the vacuum cleaner with actually disturb the flea eggs and will make them emerge from their cocoons.
Audio signals may be heard by you and neighbors, though, and actually disturb you, as well, so visual repellents may be better if you live in a populated area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com