Sentence examples for actually different from from inspiring English sources

The phrase "actually different from" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a distinction or contrast between two things that may seem similar at first glance.
Example: "While both products are marketed for the same purpose, they are actually different from each other in terms of quality and performance."
Alternatives: "truly distinct from" or "genuinely unlike".

Exact(31)

Are women's heart attacks actually different from men's?

It's like, well actually no, you're actually different from one another.

"Marijuana's actually different from other things in Schedule 1, which are all discrete chemicals," he said in an interview.

But in a way it'll be interesting to see if the name survives, because giving it a separate name implies that it's actually different from modern ginkgo.

New brain scanning instruments have shown that the brains of some schizophrenics are actually different from the brains of people who do not have the disease.

Now we realize that to ensure that kids are protected, we have to recognize that they are actually different from adults".

Show more...

Similar(29)

This is actually no different from most trades.

Or are gay people and Nazis actually quite different from each other?

But how fair is our view of the urban fox – and is it actually any different from its country cousin?

"I'm actually very different from most Republicans" on the minimum wage, Mr. Trump said on Wednesday.

But outsiders, especially America, fear that the CIC is a shield for al-Qaeda.Somalia is actually very different from Afghanistan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: