Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually deployed by the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the implementation or use of a system, tool, or resource in a specific context.
Example: "The software was actually deployed by the IT department last month to improve efficiency."
Alternatives: "truly implemented by the" or "genuinely utilized by the".
Exact(1)
Hersh believes that the Assad regime has been the victim of a Turkish conspiracy, supported by America, which blamed the Syrian government forces for using chemical weapons that, claims Hersh, were actually deployed by the Islamist rebel group al-Nusra.
Similar(59)
Or for U.S. investors' rights to know how their capital is actually being deployed by the companies in which they own equity.
How these technologies are actually developed and deployed by the military will, in turn, have ethical and policy implications for society, given a tight relationship between the military and society.
There is even something actually quite romantic about the dark cinematography deployed by the filmmaker and his crew.
The number of strategic nuclear warheads deployed by the US and Russia actually increased last year, and both countries are spending many billions of dollars a year modernising their arsenals.
The experience base primarily includes those individuals actually deployed 'on the ground', and this aspect of the survey explores the human resources issues associated with their deployment.
The United States has yet to say how many of the 5113 weapons are actually deployed or reveal the balance between strategic weapons and tactical bombs, which can be delivered by fighter jet or sea-launched cruise missiles.
The bias defence deployed by the Chinese does not stand.
The streamers/parachutes get deployed by the rocket engine.
The team will be deployed by the Bureau of Sanitation.
Medical supplies and personnel were later deployed by the World Health Organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com