Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually depend" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a reliance or condition that is true or factual in a given context.
Example: "The success of the project will actually depend on the team's ability to collaborate effectively."
Alternatives: "truly rely" or "really hinge".
Exact(49)
However, this ignores the particular Boolean rules of expression for the second gene, whose expression state may not actually depend on the first gene's product; in fact, whether this dependence is present may itself depend epistatically on the expression states of yet other genes [2].
But real magicians actually depend on natural laws.
Social-networking sites and others actually depend on it.
It's a framework that most Americans, even very religious Americans, actually depend on from day to day — the unspoken rationale of American secular liberty.
This means that any clamp-down would actually depend on action by others, such as Pakistan - a paradox, because it is Pakistan's military intelligence agency that is believed to train and arm the group.
The Wales international may find the opportunity of regular first-team football appealing, though Palace's chances of securing him may actually depend upon Tottenham being successful in their own pursuit of Fulham's highly rated Ryan Sessegnon.
Similar(10)
"It actually depends on a certain level of conspiracy among the women," Mr. Leveaux said.
So it actually depends on the shared desires of both sides.
In one or two places, Irving actually depends on scenes that echo "Tea and Sympathy" and "La Cage aux Folles".
The research suggested that the answer actually depends on which stage of the campaign you're in.
Research shows that the amount of decent sleep we get actually depends on the time we've spent awake prior to nodding off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com