Sentence examples for actually cut off from from inspiring English sources

The phrase "actually cut off from" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone or something is physically or metaphorically separated or disconnected from a source or group.
Example: "After the storm, the town was actually cut off from the rest of the region due to fallen trees blocking the roads."
Alternatives: "truly isolated from" or "genuinely separated from".

Exact(1)

It became a functional landscape that was actually cut off from the rest of the city.

Similar(59)

"They gave me the chance to resign, saying that that way you don't actually cut off all ties from the BBC and we could probably bring you back in a few months".

I've broken off this loop up here that you can actually cut off and the channel functions fine.

Consequently, no vector fragment is actually cut off and removed (see Figure 2 D).

Be sure you don't actually cut off the branch collar.

Actually three of my fingers were cut off from the outermost edge of my hand to the middle knuckle of my middle finger.

You'll learn your own rhythms, but I find that up to 20 minutes is often enough to recharge and bring my brain and body back online -- it doesn't so much matter if you actually fall asleep as that you cut off from all stimuli and let yourself zone out.

That can actually hurt a lot more than it might seem initially because suddenly you are forever cut off from those people you once knew really well.

If it were just a matter of government finance, Greece could simply declare bankruptcy; it would be cut off from new loans, but it would also stop paying off existing debts, and its cash flow would actually improve.

Argentina was cut off from international credit.

Cambodia was cut off from the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: