Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually communicating" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize the act of conveying information or ideas effectively, often in contrast to merely speaking or writing without clarity.
Example: "In our meetings, we focus on actually communicating our thoughts to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "truly conveying" or "effectively expressing".
Exact(31)
"Phones were originally designed for communication, but they haven't kept up with the way consumers are actually communicating today.
It's possible that we'll find better ways to communicate science to the public, but the academic field of science communication has yet to produce anything of any practical value for people actually communicating in the real world, and in fact tends to hold them in a sort of weird contempt.
I sometimes wondered if I was actually communicating with Bill Gates.
And when you finally do, you may not understand that the monitors and lights and speakers are actually communicating with one another.
On Friday, Duffin accused the attorney of spending more time talking to the press about the high-profile case than actually communicating with his own client.
What part do you think that is? RC Well, the thing is particularly in actually communicating the existence of the goals – that first touch.
Similar(29)
In pragmatics we want to do something similar: explain what is actually communicated by an expression whose actual interpretation is underspecified by its conventional semantic meaning.
However, if too few nodes try to set up a GVL, this could lead to situations where vehicles are within each others' communication range but fail to actually communicate IPv6 packets.
"We use things like social media looking for hate speech, as well as developing ways in which the members of the communities that are at risk can actually communicate directly with us and communicate incidents that might not appear in the media, or in other NGOs' reports or in social media".
"It's such a priority for us to actually communicate with customers and actually hear from the community".
Pierre says "You are a man"; but what he actually communicates is "You are a child".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com