Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actually break it off" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of ending a relationship or connection, often implying a sense of finality or decisiveness.
Example: "After months of uncertainty, she finally decided to actually break it off with him."
Alternatives: "truly end it" or "really cut ties".
Exact(1)
Once you've made the difficult decision to end your relationship, you have to actually break it off.
Similar(59)
Before the the two settled down in happily wedded bliss, Shepard actually broke it off with Bell a couple months into their relationship.
To escape his relationship with her without actually breaking it off, Miller decided to move to California to take up the life of a cowboy.
"And she refused to break it off".
If all else fails, break it off!
How do you break it off?
He'll break it off with Natalie ASAP.
We had to break it off so it could eat".
You may just break it off deeper.
Why break it off with two people?
And my colleague Jason Kincaid actually almost broke it off when he thought that was the way you get to the battery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com