Sentence examples for actually been delivered from inspiring English sources

The phrase "actually been delivered" is correct and usable in written English.
It can be used to confirm whether something has truly been sent or received, often in a context where there may be doubt or uncertainty.
Example: "I checked the tracking information, and it shows that the package has actually been delivered."
Alternatives: "truly been delivered" or "really been delivered".

Exact(13)

By December, however, only part of that money had actually been delivered.

It is not clear how much, if any, of the drug has actually been delivered.

American and French officials have both said that they were aware of the Israeli concerns but did not know whether the missiles had actually been delivered.

It has held a series of public hearings where villagers discover from official documents the discrepancies between what is due to them and what has actually been delivered.

The Group of 8 industrialized nations pledged in 2005 to donate more than $25 billion to Africa by 2010, but just $4 billion has actually been delivered.

By the time the speech had actually been delivered, it had also been pre-spun and analysed to death by the 24/7 media.

Show more...

Similar(47)

But how should it actually be delivered?

"This is about tax reform that can actually be delivered.

When the reported abundance could not actually be delivered, the government accused peasants of hoarding grain.

A plan that cannot actually be delivered is "worse than having no plan at all," he says.

Given the long timescale, there must be a doubt about how much of this will actually be delivered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: