Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actually be there" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the reality or presence of someone or something in a particular situation.
Example: "I thought he was just making excuses, but he did actually be there at the meeting."
Alternatives: "truly be present" or "really be there".
Exact(58)
"I will need to actually be there to understand more of the situation," he said.
We can't guarantee any of them will actually be there mind..
They travel to Home Park unsure whether the club will actually be there, a community constant for over 100 years.
He says companies should not just pay lip service to being there for women but actually be there for them by developing products that improve their health.
"To see these wonderful paintings, the richness of the colors, the sophistication, to actually be there in the room with these great works of art".
People who snobbishly deride that branch as simply a money-making escapade forget that a fresh audience may actually be there to receive it gratefully.
Some journalists say the best way to get a response from the White House is to actually be there; Spicer and his staff are often accessible in their West Wing offices, they said.
Publicly, of course, it will be all smiles and carefully staged photo opportunities at Thursday's regional summit: at least this time King Salman of Saudi Arabia will actually be there, having conspicuously stayed at home last year when the other Gulf Cooperation Council leaders trooped to Camp David in the nervous run-up to the landmark nuclear agreement with Tehran.
The team envisions that, in rural areas where doctors are limited, people who are trained only to conduct the tests carry them out "and send them back to a central facility where a doctor looks at that information and [recommends] diagnosis and treatment without having to actually be there," says Whitesides.
Similar(2)
If we'd actually been there for each other.
It didn't quite come up to actually being there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com