Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually aspiring" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's genuine desire or ambition to achieve something, often in a context where there may be doubt or skepticism about their intentions.
Example: "Despite the challenges she faced, she was actually aspiring to become a successful artist."
Alternatives: "truly aiming" or "genuinely striving".
Exact(2)
Let's hope the bolder BBC2 arts programming now promised, like the narrative poem Let Them Eat Chaos from Kate Tempest, which followed Railway Nation, will have a clear sense of whether it is intended as a platform for artists, or is actually aspiring to be art.
Furthermore, despite recent market chatter of a return to $100 oil prices and outlandish claims of $300 by one particular fund manager; U.S. exploration and production (E&P) companies are keeping their feet firmly on the ground and actually aspiring for a $30 break-even.
Similar(58)
I actually aspired to be a "chicken".
I actually aspire to live more calmly".
I am not sure if he actually aspires to a happy married life.
The great rebel artists of the '60s, it appears, actually aspired to careers as tablecloths.
In the past year, however, that kind of talk has been increasingly fallen on deaf ears among some young women who actually aspire to look like dolls.
Big truck-based S.U.V.'s don't get any better, and what's the last Cadillac that actors, athletes and musicians actually aspired to drive?
These are real women representing the clothes, women that the people buying the products can actually aspire to," explained Steel, whose agency represents both Hall and Christensen.
If a media source actually aspires to be unbiased, not just the voice of a popular liberal narrative, then the need for reassignment and a serious examination of policy are self-evident.
"Because I actually aspire to comprehend the ways and inclinations of the human — " "These people are trying to kill us! " Liz screamed, and Michael felt it was really time to intervene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com