Sentence examples for actually as green from inspiring English sources

The phrase "actually as green" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is indeed green, often in contrast to a previous assumption or statement.
Example: "I thought the paint would be a dull shade, but it is actually as green as the sample showed."
Alternatives: "truly as green" or "indeed as green".

Exact(1)

But is it actually as green as the architect says?

Similar(59)

Also keep in mind that your perception of others is likely inaccurate, and the grass is actually sometimes not as green as it appears to be.

Satsumas and clementines actually grow as green fruit to begin with, and the skin only turns to orange as summer wanes and the nights cool.

Try to be as green as possible.

The case study also illustrates that some of the materials or processes that have been labeled as green can actually be harmful to workers; the focus on environmental sustainability sometimes ignores existing or potential worker hazards [ 20, 50- 60].

It's actually from the same plant as green tea, but the processing it goes through is different.

By using satellites to observe icebergs like B31 as they travel across the Southern Ocean, Bigg and his colleagues found that the ocean surface actually turns greener as the icebergs go by.

When advertised as green granite, often times the stone is actually a green variety of marble, which gains its green coloration due to inclusions of serpentine.

"In the world of what has become known as green building," Mr. McDonough added, "Malcolm Wells was seminal, actually inspirational, for some people, me included".

(The argument over whether ebooks are greener is not actually as clearcut as one might assume, by the way).

"Olmert saw it as green".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: