Sentence examples for actually amused from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "actually amused" is correct and usable in written English.
It can be used to express genuine amusement or surprise at something that may not have been expected to be funny or entertaining.
Example: "I was actually amused by the unexpected twist in the story."
Alternatives: "truly entertained" or "genuinely amused".

Exact(2)

"It occurs at least once per job, but I'm actually amused by it".

He never laughs even when he is actually amused.

Similar(58)

"It really amused me".

DANIEL (Not amused). No, actually.

"Sorry!" The magistrate is amused, charmed actually.

Modestly, he claimed only a talent to amuse; actually, he had more talents than Leonardo da Vinci and was, unusually for one such, a nice man, loyal friend and generous spirit.

They are teen-agers and want to be amused by stuff actually relevant to their lives".

I had heard through the gypsy grapevine that Mr. Prince was not amused and was actually coming to sue.

Now the question is whether that reflects her liabilities or just an attempt to keep the political class amused until something actually happens in the race to succeed Connecticut's Democratic senator, Christopher J. Dodd.

It's serious enough for the act of joking to seem slightly irreverent, but not serious enough for anyone (other than those with no intention of ever being amused by anything) actually to be offended.

Our best meal was HIX restaurant's "long-table feast", which was so lovely that at one point – when an entire marquee full of happy people sharing incredible food started singing along to Mr Blue Sky – I actually burst into tears, which amused my children enormously.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: