Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actually a strong" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the strength or intensity of something in a conversational or informal context.
Example: "I thought the argument was weak, but it was actually a strong point that he made."
Alternatives: "truly a strong" or "genuinely a strong".
Exact(21)
Constitutionally, there's actually a strong argument against giving such power to owners or managers.
Actually, a strong argument can be made for Notre Dame's credentials over Bill Snyder's purple gang.
Hughes is actually a strong proponent of the 650-branch network, citing a peculiar fact about how we regard banking.
There's actually a strong connection around that recent round.
It becomes actually a strong non-volatile memory candidate for both embedded and standalone applications.
Wang and Lange [16] pointed out that the weak global attractor is actually a strong one.
Similar(39)
According to Beauman, the real Rebecca was actually a strong-minded feminist born decades ahead of her time; she was also a fine cook and talented interior decorator.
If your mantra is "America First," there is actually a stronger case for the visas the tech industry uses than for the ones used by Mar-a-Lago.
We do not want a complete meltdown of the Lib-Dem vote and, actually, a stronger UKIP presence will also help us because — the theory goes — that hurts the Tories more than us, although there have been recent reports from Labour areas that they are now biting into our core vote.
But I think the fact that the Glenn Becks and Michelle Bachmanns have generated so much noise, that the fringe is actually asserting itself, actually presents a strong opportunity for people like Senator Lindsey Graham (R-SC) to take the spotlight by being minimally reasonable.
Neoliberalism actually enjoyed a strong start in Bolivia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com