Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actually a burden" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is unexpectedly or genuinely difficult or heavy to bear.
Example: "While I thought the extra responsibilities would be manageable, they turned out to be actually a burden on my time and energy."
Alternatives: "truly a weight" or "genuinely a hassle".
Exact(2)
"Casual Friday" – the fun little bone work throws your way to give the illusion that all this labour isn't actually a burden, because how can KPI analysis sessions be a burden when you're wearing trousers?
"Casual Friday"—the fun little bone work throws your way to give the illusion that all this labor isn't actually a burden because how can KPI analysis sessions be a burden when you're wearing jeans?—has become a way of life.
Similar(58)
Yet because of the way the Giants' season ended -- a 34-7 loss to Baltimore in Super Bowl XXXV -- they begin the 2001 season in an unusual predicament: they actually carry a burden of proof.
Under such circumstances, over-involvement in the community (via social participation) may actually be a burden on people's mental health.
"Actually, a huge burden fell off my shoulders," said the bespectacled, ebullient 51-year-old writer and director, whose newest film, "Affliction," opened the other night here at the Sundance Film Festival, the nation's premier showcase for independent films.
Thus, while it is true that LMIC face actually a triple burden of communicable diseases, non-communicable diseases, and injuries, this phenomenon has grown less acute since 1990.
Láadan, a feminist language developed in the early nineteen-eighties, includes words like radíidin, defined as a "non-holiday, a time allegedly a holiday but actually so much a burden because of work and preparations that it is a dreaded occasion; especially when there are too many guests and none of them help".
I tweeted for a few months, and it got to be kind of a burden actually.
If you haven't had conversations with them, you actually leave these individuals with a burden of not knowing.
Murphy agrees: "Certainly, Scottish 'macho' culture has prevented men from coming forward but it's more about not knowing who to speak to and not wishing to be a burden than not actually wanting to talk.
They all run around the court like a team with a burden lifted, which, actually, they are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com