Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "actually I miss" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a feeling of longing or nostalgia for someone or something, often in a conversational context.
Example: "I didn't realize how much I enjoyed our time together until now; actually, I miss those days."
Alternatives: "to be honest, I miss" or "truthfully, I miss".
Exact(1)
Actually I miss his beatings also".
Similar(59)
"In retrospect I regretted selling Gü, actually I missed having a creative outlet.
Actually I missed out watching the Oscars because of two reasons.
She began saying things like: "The afterlife's very nice, actually," and "I miss you all so much," in the mistaken belief that we couldn't hear her, then got quite confused when we started responding.
Actually I also miss writing to her.
Translated directly, the sentence would actually read "you I miss".
Some of those who said they had not participated in a conversation about future preferences for medical treatment and care explicitly said that they wanted or missed this kind of conversation: "Maybe that's precisely what is missing … Actually I do (miss this sort of conversation)." "But I would've been happy for it.
I haven't played Mega Man in years, actually, so I missed most of these guys.
"Maybe that's precisely what is missing … Actually I do (miss this sort of conversation)." "But I would've been happy for it.
Actually I'm missing the big build-up, if only as an excuse to drag 90 minutes of Football into 3 hours of drinking time.
News reporting is not something I miss, actually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com