Sentence examples for actually I gather from inspiring English sources

Exact(1)

Sarah DrAssociate-Dodd, Associate Professor of Entrepreneurship at the American College of Greece, reports that today's disruption was nothing out of the ordinary for Athens: SarahDrakopoulouDodd (@DrakDodd) @graemewearden Actually I gather from folk who work downtown that it was a much milder mini-riot that a) usual or b) expected.

Similar(59)

It's true that you don't have a strong grip on what the tasks set for the contestants actually are, although I gather this can be quite difficult for those watching the audiovisual version, too.

And since the U.S. doesn't actually provide aid to Hamas, I gather that he means, "Palestinians of any variety should not get food".

NJ CURE, which is organized as a "reciprocal exchange" -- sort of a cooperative, I gather -- is actually looking for drivers like me, people with imperfect but not awful driving records.

We've confirmed with a Chegg spokesperson that, rather, the company snapped up a mobile app development firm called Flux Software Co. as well as a web-focused software development studio called 3D3R, although I gather these are actually two separate entities that share the same people.

I gather.

Still, I gather, gather, gather.

If it is objects in nature, like a leaf, then I actually gather leaves.

It's here that the dead — some of whom may not realize they are actually deceased — gather to bicker, swap stories and, of course, enjoy a good schvitz before being compelled through a mysterious and dreaded door to an unknown destiny.

"I said, in the room, 'I am going to take the day off.' I needed to actually sit and gather information.

What if you could actually build a permanent place that could actually gather folks 365 days a year," says Summit Series founder Elliott Bisnow.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: