Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Beings in this metaphysical sense are actual things as well as non-actual possible things, the imagined actuality of which does not include a contradiction.
If the state of affairs the actuality of which makes the sentence true is omnitemporally actual, the sentence is true whenever it is uttered.
Similar(58)
And a thing is capable of doing something if there will be nothing impossible in its having the actuality of that of which it is said to have the capacity.
Among these larks, which dramatise and make digestible the shifting relations between the sexes, there are the newsreels and actuality films, many of which are still startling.
They must attend to the empirical actualities of that which they theorise: to the histories of the different systems of criminal law, and to sociological inquiries into their actual operations.
Its peculiarity, as Arendt says, is that "unlike the spaces which are the work of our hands, it does not survive the actuality of the movement which brought it into being, but disappears not only with the dispersal of men — as in the case of great catastrophes when the body politic of a people is destroyed — but with the disappearance or arrest of the activities themselves.
Moreover, he holds that the form is the actuality of the body which is its matter: an indeterminate lump of bronze becomes a statue only when it realizes some particular statue-shape.
From the outset, Connolly nurtured a deep fear for the influence of the press, an anxiety which remains as real today as it was in 1938: "Nothing dates like a sense of actuality than which there is nothing in journalism more valuable.
This is a basic problem with the documentary form of which Mr. Reich expects so much: Actuality is a greedy bedfellow for art.
In general, actuality for x is the maximal spatiotemporally related whole of which x is part.
More precisely, actuality for us is the maximal spatiotemporally related whole of which we are (mereological) part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com