Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
and A is the actual surface area of the non-spherical particle.
The trackpad also features multitouch gestures but the actual surface area and slow-to-register timing made multitouch an afterthought aside from vertical scrolling and the occasional zooming.
The actual surface area occupied by a dye molecule can be obtained based on the assumption that single N719 dye occupies area around 1 nm2 as its N3 dye counterpart [28, 29].
Confocal microscopy confirmed that the surface roughness (SRa) and surface index (ratio of actual surface area due to peaks and valleys to the projected area viewed) were higher for nanofluid-boiled surfaces than for pure water-boiled surfaces.
Finally, the current density calculations from the perspective of industrial viability suggest producing porous metal anodes for which the actual surface area is 10 100 times larger than the electrode's planar area.
The ratio α of the active surface area to the actual surface area of the particles in the system is used in this work to evaluate the reaction activity of the particles.
Similar(48)
Although the percent of mesopore areas and volumes for the activated samples decreased, their actual surface areas and pore volumes evidently increase with the increased activation temperatures (Fig. 5b).
Thus, the actual surface areas of the bill and the legs themselves are of minimal importance for flight thermoregulation.
With protein solubility in mind, we introduce the degree of buriedness for three body contacts under the framework of DT, which estimates the extent of surface exposure or buriedness of contacts without measuring the actual surface areas.
Cyclic voltammetry (CV) was used for determination of the actual exposed surface area of catalyst particles.
In that way the actual electrochemical surface area and, thus, the electrocatalytic activity of the coatings towards HER and OER can be influenced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com