Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual statistics" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to real, factual data or figures that are based on observation or measurement, as opposed to estimates or assumptions.
Example: "The report provides actual statistics on the increase in sales over the past year, highlighting the company's growth."
Alternatives: "real data" or "factual figures".
Exact(54)
A view about chance which does not include this connection will have a very difficult time explaining why the principles of direct and inverse inference (i.e., inference from actual statistics of outcomes to chance, and vice versa) in statistical hypothesis testing work at all (Hacking, 1965; Ismael, 1996; Eells, 1983).
Even though this study only focused on the statistical methods reported in the literature and not the actual statistics used in the analysis, this information may be useful in identifying research gaps.
Get actual statistics whenever possible.
Get actual statistics, not just impressions.
Hellin's law is pretty well upheld by actual statistics.
Hammond, like many people, could do with some actual statistics about the migration crisis.
Similar(6)
And it's according to the NY Police Department -- who I'm guessing have access to more real statistics and actual information than Wayne LaPierre.
Those famous attitude surveys from the University of Michigan say so and actual consumption statistics confirm it.
I'm not joking; those are all actual baseball statistics for the committed (if you know what I mean).
They will also analyze the relationship between reporting trends and actual crime statistics to see whether these publications accurately reflect the level and type of crime.
The 'Thomas-approach' used insights from actual failure statistics to calculate the probability of leakage and conditional probability of rupture given leakage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com