Sentence examples for actual rules from inspiring English sources

The phrase "actual rules" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to rules that are in effect or applicable in a specific context, distinguishing them from hypothetical or proposed rules.
Example: "Before we proceed, let's clarify the actual rules of the game to ensure everyone understands how to play."
Alternatives: "real rules" or "existing rules".

Exact(39)

"We ought to actually be doing this in the mind-set that there need to be actual rules, so that everybody knows how to behave when the crisis hits," he said.

The actual rules have also changed notably since the 1970s.

During this time, rule-making committees at the Big Board and NASD will consider which guidelines should become actual rules.

"My guess is that when the actual rules are in place, it's going to be underwhelming," says Brian Hurst of AQR Capital Management, a quantitative hedge fund.

In fact, having examined the realities of the IOC's typically faultless logic on this one, it would seem helpful to delineate the actual rules on politicking at the Games, intuitive though they may feel to us all by now.

The actual rules are usually unspoken: we expect those on the front line to take the necessary steps to protect us while maintaining community standards of human decency and respect.

Show more...

Similar(21)

I don't know what the actual rule is.

Well, it's not against the rules as laid down in the actual rule book.

I said I didn't believe this was an actual rule.

Working on the actual rule-making side is where I wanted to be.

Hōjō Family, family of hereditary regents to the shogunate of Japan who exercised actual rule from 1199 to 1333.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: