Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual reference" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific citation or source that is being referred to in a text or conversation.
Example: "In order to support your argument, you need to provide an actual reference from a credible source."
Alternatives: "genuine citation" or "true reference".
Exact(30)
An actual reference to a couple pooling their resources occurs in "Small World" (from "Gypsy"), which Ms. Molaskey sings with a little-girl sweetness inflected with anxiety: "We could pool our resources by joining forces from now on".
Firstly, the actual reference population is unknown.
So the actual reference pixel matrix is 72 × 72.
Thirdly, the bias is due to the discrepancy between the model assumption and the actual reference ROI.
Similarly, when we consider the actual reference signal according to (22), the filter equation for contains the term (37).
There is a phase deviation between actual reference frame and measured reference frame given by tracking voltage phase through PLL.
Similar(30)
Her subjective judgment is not allowed -- only actual references in published literature.
The results are compared to actual references highlighting our work as a powerful approach for the hardware-based calculation of two-variable numeric functions, especially in terms of throughput and energy consumption.
I'm looking for the actual references and documents that make up the policy, and I'm already noticing its not as clear cut as the DADT federal law.
"On a side note," he added, "blaming the State Department for every failure in Russia, from mass anti-Putin protests to potholes, is such a propaganda trope in Russia that there are now more memes lampooning it than actual references to State Department machinations on TV.
Table 1 displays system and project names, countries of implementation, number of references as well as the actual references.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com