Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
The actual random excitation is represented to the corresponding Gaussian process for the statistical analysis.
First, the actual random excitation, such as earthquake, is approximated to the corresponding Gaussian process for the statistical analysis.
Simulation results show good correlation with experimental data in terms of center displacement responses in actual random vibration testing, validating the effectiveness of the proposed FE model.
Ari Goldstein, the band's manager and the conceptualizer of the video (it was directed by Mark Carrenceja), promised that apart from the band members, everyone who appears in it was an actual random person passing by.
Next, attention is paid to the actual random backscattered reflection coefficient, to estimate it at any location from experimental data at a given grid of locations of the lamina.
Therefore, in this work, the RMSAR of a vehicle dynamic system subjected to actual random road excitations is obtained so as to account for the effect of the actual PSD of road excitation and the frequent changes in vehicle velocity.
Similar(35)
The idea of this approximate analysis is to consider a model where a set of fixed-length arcs are spread randomly over instead of using the actual random-sized arcs.
Finally, "Ratio" indicates " Actual" over "Random".
They compared these results with actual simple random sampling that used the list sampling frame.
The truth of RCT explains this useful constraint on the epistemology of chance, since if we saw an actual finite random sequence, we could infer that the outcomes constituting that sequence happened by chance.
However, if the sampler is willing to live with the possible risk of some bias and less certain estimates of precision when compared with actual simple random sampling, Gordon and Pont's methods may prove satisfactory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com