Sentence examples for actual level of skill from inspiring English sources

The phrase "actual level of skill" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's proficiency or ability in a particular area or task.
Example: "To accurately assess the team's performance, we need to evaluate the actual level of skill each member possesses."
Alternatives: "true level of skill" or "real level of skill".

Exact(3)

Another factor is the actual level of skill or basic knowledge required by the average piper in an engineering company office.

But the actual level of skill required has dropped tremendously as new, simple to use systems keep coming out.

The subjectivity of this method has been criticized and shown to not necessarily reflect the actual level of skill [ 23, 43].

Similar(57)

28 29 It is also possible that both the actual level of skills and knowledge of the attendants and the ability of the surrounding environment (eg, drugs and supplies) to ensure the possibility of truly skilled attendance including provision of basic and comprehensive emergency obstetric care has altered significantly over the period in question.

The actual level of contamination was not announced.

The actual level of seat belt use is uncertain.

But the average tariff underestimates the actual level of protection.

It shows an actual level of dedication.

Actual visualization of the needle path and, therefore, the actual level of puncture was not possible.

That is, if the answers of students regarding a given skill were similar, then the CV would be small, if the responses varied widely, it would be large, regardless of the actual level for that skill.

Bartenders nationwide have raised their level of skill and scholarship.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: