Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual high" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a genuine or real peak level of something, often in contexts like emotions, experiences, or measurements.
Example: "After completing the marathon, I felt an actual high that lasted for days."
Alternatives: "true peak" or "real high".
Exact(33)
The actual high, on the Friday of the heat wave, was 19,201.
Later sections of the film, which opens today in the New York metropolitan region, return to the present, where we learn of the breakup of Mr. Hayata's marriage and witness what appears to be his daughter's actual high school graduation.
Upon closer inspection, those counselors noted that all six students had opted to take their standardized exams at testing centers other than their actual high school, presumably to avoid being recognized.
With its natural performances (much of the dialogue was improvised) and believably cobbled-together look, "The Dirties" — shot in an actual high school with real students — effectively grasps the way fear and anger must be sublimated to be endured.
The methodology was developed through consideration and assessment of an actual high speed train.
Table 2 The levels of variables central composite statistical experiment design Factor Variables Low actual High actual Mean Std.
Similar(27)
He had been introduced by Pharrell Williams, the musician, who was now sitting on the stage with Clinton herself, as if it were an actual high-school election.
Then she showed them standard-quality broadcasts -- since there's hardly any actual high-definition broadcasting going on these days -- on an old-style set and a fancy new one.
Tactically, the program is intentionally designed to mimic life within an actual high-growth company.
Therefore, the actual high-temperature annealed memory dielectric stack in this work is Al2O3-TiAlO-SiO2.
Model results have implications for actual high-speed transport technology development and infrastructure layout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com