Your English writing platform
Discover Ludwig'actual height' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the physical height of an object, compared to the standard or expected height. For example, "The actual height of the building was three stories, though it appeared much taller from a distance."
Exact(60)
However, studies based on large samples actually use self-reported height and weight; furthermore, actual height and weight were assumed to be recorded as this study also was a self-reported survey performed using a computer.
The actual height of the explosion, Coster-Mullen explained, was closer to nineteen hundred feet.
For what it is worth, Collins insists there is no debate about his actual height.
Like entering some Blade Runner cathedral, the composition makes the room appear to soar upwards, way beyond its actual height.
The Flatiron is a reminder that the impact of a skyscraper is less a function of its actual height than of its soaring expression of verticality.
Television exaggerates people's heights so to give you some idea of my actual height take my measure against this podium here.
Nowhere does Parker suggest that Melville may have reported his height incorrectly or perhaps was embarrassed by his actual height and sought to exaggerate it or minimize it.
Like the Lyric, the new building will have a peaked roof, and the second story of its facade will also have a peak, to echo the actual height of the vanished theater.
But, apparently, it is "too high"; not because of its actual height, but because all the people living in the flats supposedly would have cars (even though 40 per cent of London households run no car), and this would make traffic around the school (which is next to a major arterial road anyway) more dangerous than it is already.
Foot estimation was not correlated with actual height in our population.
Their best guess so far is that the cartographers were measuring ice thickness, rather than the actual height of ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com