Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actual feature" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific characteristic or aspect that is real or genuine, often in contrast to something that is merely theoretical or expected.
Example: "The actual feature of the product that impressed me the most was its energy efficiency."
Alternatives: "real characteristic" or "genuine aspect".
Exact(27)
Indeed, the fitness computation is generally much faster than the actual feature extraction.
However, this approach is limited, as it ignores the actual feature values of the instances itself.
In terms of the actual feature removal, I'm up in the air about it.
It's ridiculous for an actual feature to work this way — but it is essentially Facebook Follow.
The actual feature that is the foundation of the disposition to generate value experiences in the subject is determined purely objectively, that is, without any reference to subjects.
It's cute, but it sort of begs the question why not build that out as an actual feature.
Similar(32)
But Assassin's Creed II goes one better than featuring Machiavellian politics – it actual features Machiavelli himself, cropping up as a useful ally amid the picturesque slaughter.
A Samsung spokesperson denied Epic's claims: "The claims made by Epic are not correct and do not reflect the actual features of our Smart TV.
I can't make out his actual features," I'd say when she pointed out some character she found particularly amusing.
I'm honestly not sure outside of the heavy fashion crowd who, for one reason or another might just want color and not actual features.
His actual features may appear here and there, but so do all kinds of autobiographical references, a droll sendup of Mexican-ness, and the psychological contradictions of his complex personality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com