Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual expectation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to refer to a realistic or genuine anticipation of an outcome.
Example: "The actual expectation of the project's completion was much lower than initially projected."
Alternatives: "realistic expectation" or "genuine expectation".
Exact(3)
One solution and actual expectation in terms of a future sustainable bulk chemical production is the utilization of substrates of the third generation, i.e., diverse gas mixtures which deliver carbon as well as reducing power from different sources [4, 32, 33].
Writing for the court, Justice Harry Blackmun blithely said that "we doubt that people in general entertain any actual expectation of privacy in the numbers they dial".
This is a highly conservative assumption as our actual expectation is that there will be linkage in other parts of the genome as well for a complex trait.
Similar(57)
Would it be safe to say none of these expected to suffer loss, and that their actual expectations were quite different??
There has been some discussion regarding whether asking participants how much they expect others to contribute really elicits their actual expectations.
But such empathy, unburdened by actual expectations, comes easy.
In the Jones case, Alito proposed a welcome framework for meeting those threats, distinguishing between short-term monitoring and the longer-term GPS monitoring that impinges on our actual expectations of privacy.
Finally, we set forth five competing strategies to assess how well actual expectations performed, relative to a random walk process.
We also find that there is a cognitive gap between a supplier's interpretation of the buyer's expectations and the buyer's actual expectations.
In this paper, we present interplay of all that contemporary RFID middlewares provide, and actual expectations from them, in terms of desirable "features" and "aspects".
And, get this, she had actual expectations!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com