Sentence examples for actual durations from inspiring English sources

The phrase "actual durations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the real or true lengths of time taken for specific tasks or events, often in contrast to estimated or projected durations.
Example: "The actual durations of the project phases were significantly longer than we had anticipated."
Alternatives: "real durations" or "true durations".

Exact(20)

In Fig. 5 the ANN model results are reported versus the actual durations.

Also, actual durations for each activity are assumed to be simulated from subjective estimates in user-defined ranges.

The fictitious actual durations in this phase are generated within limits specified by the phase I parameter (delta_{text{I}} = { 0.2,0.4,0.6,0.8}).

Table 3 displays the simulated actual durations for five runs, representing the number of working days spent to complete each activity (i).

For the sake of simplicity, the simulated actual durations have been generated from a uniform distribution with respect to the numbers below each node.

Once the baseline schedule is created, we need to define the limits between which the fictitious actual durations should be generated.

Show more...

Similar(40)

The term age refers to the actual duration of storage, while maturity expresses the degree to which chemical changes occur during storage.

The actual duration is irrelevant.

The actual duration of the flight can vary.

However, the actual duration of arid conditions and their disparate effect in particular localities are still under discussion.

(The actual duration of the experiments was several days for each condition to allow for bacterial growth).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: