Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It wasn't much of an actual deterrent".
But if the past is any guide to what's coming, the settlements will be minuscule in light of both the harm done and the profit made and certainly not big enough to serve as an actual deterrent of future violations, rather than an easily written-off cost of doing business.
Similar(56)
Let's create a real deterrent.
First, Trident is a hugely expensive and fantasy "defence" system which is neither independent nor a deterrent to actual 21st-century enemies.
Giving up densities (GUD; [33]) do not provide insight into the actual mechanism for deterrence because it does not demonstrate whether fear is responsible for the deterrent effect, only that animals stopped foraging at a particular time.
Even if he denies his guilt, he'll be less likely to allow his dog to foul your yard if the deterrent is an actual person rather than a snoop behind a camera.
A device that hooks to a car's steering wheel and prevents it from being turned, the Club can be defeated by determined thieves (who are willing, for instance, to saw through the steering wheel), but Mr. Winner understood that it could be sold for its power as a psychological deterrent as well as an actual one.
The government says fences along its actual and claimed borders are necessary as deterrents against terrorism and illegal infiltration.
And it was often the perception that Britain was now tough on immigration - rather than the reality of its actual policies - that was acting as a deterrent to elite foreign students.
(Its efficacy, a little like a nuclear deterrent's, was a function of potential, not actual, use).
So that's good news: Actual criminal charges are likely to have more of a deterrent effect than the usual wrist-stinging fines and avoidance of admitting wrongdoing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com