Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
I never imagined that anyone would take this as an actual description of an actual person.
"Although Joanna's book is wonderful," Ms. Haskell said, "the actual description of the work is what her husband would have said".
"Arafat Struggles to Control Hamas" (news article, Oct. 10) is praiseworthy in its actual description of the goals of Hamas: "First drive the Israelis out of the West Bank, and Gaza Strip, then drive them out of the Middle East".
There's not much actual description of him in the book — other than that he's "an elegant young roughneck" and that his "elaborate formality of speech just missed being absurd" — so readers tend to project their own versions.
One of the most notable was a book on the arts and crafts with poems by Hans Sachs entitled Eygentliche Beschreibung aller Stände auff Erden (1568; "Actual Description of All the Professions in the World").
Black-box thinking of software systems and their development with no actual description of what is implemented and how may make the research results obsolete.
Similar(49)
But let me list a few of what you might call revisionist westerns, or actual descriptions of the west.
I started to look for articles and images about this process and found lots of advice, but very few actual descriptions of the unsettling shift in identity I was experiencing….
Historians have often noted that the most ringing phrases in the Declaration of Independence -- the assertion of self-evident truths -- are really philosophical propositions rather than actual descriptions of the human condition in late-18th-century America.
In an effort to further inform health professionals, we performed another preference survey using seven actual descriptions of randomisation.
Future studies should include the actual descriptions of the qualifier scale, since they may improve the reliability and validity of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com