Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual class" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the real or true classification of something, often in contrast to a perceived or theoretical classification.
Example: "In this study, we will focus on the actual class of the species rather than its common name."
Alternatives: "real category" or "true classification".
Exact(60)
But, for all his desire to abolish class distinctions, he could barely credit actual class mobility.
Lenin used such methods, however, only against actual class enemies and not against those who blunder.
But then he adds, "I think the actual class I went to was a little bit sexist".
The CBO report thus documents the actual class war over recent decades: the real winners and losers.
Actual class time — when most professors are lecturing — is reserved for discussions and hands-on skills development.
First, we use average class size in a grade as an instrumental variable for actual class size.
(The actual class is a seminar -- there are 58 teachers, with about 20 students per class -- and the emphasis is on discussion).
Again, my motivation is that I want to learn these things and my travel schedule does not permit my enrolling in an actual class.
This exploratory study provides a qualitative report on the integration of the extensive use of large-scale hypermedia databases (Perseus) in actual class settings.
By using Echo360, educators can share their presentations before the actual class, so the students will come prepared for participating in active learning.
But from the beginning, the Bolsheviks always envisioned actual class warfare, accompanied by actual mass violence, which would physically destroy the aristocracy and the bourgeoisie, physically destroy their shops and factories, physically destroy the schools, the courts, the press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com