Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actual bridge" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a physical bridge as opposed to a metaphorical or conceptual one, often to clarify that something is a real structure.
Example: "The city plans to build an actual bridge over the river, not just a temporary walkway."
Alternatives: "real bridge" or "physical bridge".
Exact(34)
ButWhen the actual bridge collapsed the train majestically fell into the saltwater, The Icarus speck of the engineer never found.
This despite the fact that the title refers to an actual bridge that connects a rich neighborhood to a poor one.
One of her recent sculptures consists of an actual bridge unlike any other, an arching, sparkly structure carved from Styrofoam and swathed in gold leaf.
But When the actual bridge collapsed the train majestically fell into the saltwater, The Icarus speck of the engineer never found.
A reporter noticed that the color was too bright, and learned from Kent Barwick, the color man, that using actual bridge paint, would have knocked out half the democratic leadership of the city with the fumes.
She remembers the stunned expressions of well-heeled Manhattanites after emerging from an actual bridge, tunnel or ferry on the way to the last show, "Dralion," when it pitched its swirly tent in Liberty State Park in Jersey City in 2001.
Similar(26)
The measurements showed that the predictions were close to the actual bridging levels in the specimen.
Actual bridging strain values up to 0.8% were calculated which compared well with their macromechanical counterparts within the intact-fiber regime.
Based on the results, a simple calibration process was proposed to suppress the effects of seasonal variation and age of concrete on the measured relative permittivity of the concrete decks on actual bridges.
The investigation includes detailed nonlinear time history analyses of three actual bridges as representatives of typical 2, 3, and 4 span bridges, which are common in New Jersey and the Eastern United States in general.
Further investigations were carried out with the actual IMD in the factory and the real bridge pylon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com