Sentence examples for actual English from inspiring English sources

Exact(20)

And the Help screens, apparently written by actual English majors, offer superb guidance for first-timers.

(Wade's name is an amalgam of two actual English hangmen: Harry Bernard Allen and Stephen Wade).

"Translated into yer actual English," the great man averred, "that means 'Honest sweat killed many a ponce'".

As with speech recognition, the software must first be trained on a bunch of actual English text.

Nowadays in hospital hallways, quality is a charged word that is more corporate-speak than actual English, eliciting stomach churning and eye rolling in equal measures.

Moe Benjamin: "There is something I need to say as a German view and about the actual English troubles after the game against Germany.

Show more...

Similar(40)

Of course, as distinct from an actual, real, English fall country weekend to which one might be invited, since there's no host, you will have to pay for the hostelry at the end.

In succeeding activities, the use of simulated (standardized) patients as part of the course will prepare students in their future dealings with actual English-speaking patients and colleagues.

He did the same thing with the names of his characters, basing them on actual ancient English and Norse words.

In Bengali a contrast is made between continuous or actual present (English "be... -ing") and non-continuous or habitual present; e.g., ami kaj kor-i "I work" (literally, "I do work"), with the ending -i, contrasts with ami kaj kor-ch-i "I am working," in which ch intervenes between the root and the ending.

A lot depends on the actual form of English votes for English laws implemented - it's a term that covers a very wide spectrum of possible arrangements.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: