Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acts to win" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is taking actions or making efforts with the goal of achieving victory or success.
Example: "In competitive sports, every player acts to win, pushing their limits to outperform their opponents."
Alternatives: "strives for victory" or "takes steps to succeed."
Exact(6)
The pair beat 65 other acts to win the Musical Comedy Awards this year.
If he acts to win the confidence of the moneymen, he may lose the confidence of the people who elected him.
This year the operatic boy band, Collabro, faced off 10 other acts to win the competition - we're not sure whether they deserved the top prize - but did any of this year's 11 finalists actually have any discernible talent?
TOP ACT -- The Scottish art-rock quartet Franz Ferdinand has beat out 11 other acts to win the $36,500 Mercury Music Prize, honoring the best album of the year by a British or Irish band, The Associated Press reported.
Last year, when Fiorina announced a plan to give away HP servers to Internet startups in exchange for equity or a share of future revenues, McNealy told analysts HP was performing "unnatural acts" to win business.
Tubbs became depressed when his girlfriend began an affair with another environmental activist, and felt he needed to get involved in violent acts to win her back, Friedman added.
Similar(54)
Basement Jaxx was the last act to win the Dance Act category at the Brit Awards.
They still think Bucks Fizz was the last British act to win.
So he acted to win incorporation for the town solely for voting purposes.
In March 2004, M became the first and only person detained under the act to win an appeal at SIAC.
Will it be Max and Ivan, who would become the first double act to win since Lano & Woodley (who they?) in 1994?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com