Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acts of renunciation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the formal rejection or abandonment of beliefs, claims, or rights.
Example: "The organization documented several acts of renunciation by its members, signaling a shift in their values."
Alternatives: "declarations of renunciation" or "instances of renunciation."
Exact(2)
In other instances, acts of renunciation are simply smart political pragmatism.
But the accompanying acts of renunciation and disaffection were ultimately responsible for something much less benign and one reaches the end of Stannard's biography with the depressing realisation that the passion this independent, supremely confident woman felt for her art was simply not matched by feelings of similar intensity for any other human being.
Similar(58)
The movie ends with a surprising act of renunciation.
The burning of the McClung letters, she speculated, was "a final act of renunciation".
In a grand act of renunciation, the Marschallin relinquishes Octavian to a younger rival.
Get out, and with one convulsive act of renunciation, you can escape the complexity that blights your lives.
As an act of renunciation, he keeps his right arm steadfastly lifted in the air like a schoolboy certain he knows the answer.
The film is a raging act of self-assertion that's also an act of renunciation, even of self-abnegation; it's a work of the swooniest romanticism that observes its own passion with a circumspect skepticism.
The first is the wave of goodwill that followed Mrs Gandhi's act of renunciation and appointment of Mr Singh a man of unquestioned integrity, decency and economic expertise.
In its narrow sense, the term is applied only to those for whom the unmarried state is the result of a sacred vow, act of renunciation, or religious conviction.
Rattigan allows himself one sentimental piece of plotting; and the final act of renunciation has strong echoes of A Tale of Two Cities, which he and Gielgud had adapted in 1935.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com