Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The most injurious manifestations of hatemongering are acts of rage.
The workers' words and acts of rage had no visible effect on production at the factory, which reopened today after three weeks of suspended operations while the company tried to sell excess inventory.
I found that the murders these men committed were neither random acts of rage nor 'crimes of passion' as commonly portrayed in the media.
It is time for a new type of response...of active love and higher consciousness that will make these acts of rage unimaginable to future generations.
Regardless of whether they died in such individual acts of rage or vigilantism, by suicide, or from accidents caused by defective weapons, we are clearly failing to protect our children from guns.
Similar(55)
In a further act of rage, militants beheaded 81-year-old Khaled al-Asaad, the archaeological director of a museum detailing Palmyra's antiquities, and tied his body to a pole in late August.
What I found most disquieting in the story was the extent to which the act of murder had been institutionalized or, in a sense, bureaucratized: it is not an act of rage, committed in the heat of the moment, or by someone who has developed no other way of handling his emotions.
There cannot in all fiction be a purer single act of rage and isolation than this imploded revenge, the carom suicide: no simple murder of somebody else, no murder of somebody else to frame a third, no ordinary suicide that might leave others feeling guilty of some metaphorical murder by neglect.
This act of rage and defiance made Slater a king in the eyes of the Internet's great unwashed.
I was already spent, but Zack talked me into one last act of rage: smashing something mid-air.
I was already spent, but Zack talked me into one last act of rage: smashing something mid-air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com