Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acts of flight" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing behaviors or actions related to fleeing or escaping, often in a metaphorical or literal sense.
Example: "The birds exhibited acts of flight as they soared gracefully across the sky."
Alternatives: "instances of fleeing" or "actions of escape".
Exact(1)
His father, Nick, called the experience, viewed from down below, "horrible," but I could have watched these acts of flight all night.
Similar(59)
In fact, when it comes to Airmanship, the act of flight itself can be considered a type of controlled defiance -- an act of force against the unyielding weight of gravity.
The lead statement came from Swift, who lauded the "heroic acts" of "the flight attendants and passengers who helped subdue the suspect". Little changed in the days ahead.
Some passengers have turned to solicitors, including Bott and Co, which acts on behalf of flight delay clients and in some cases sends in bailiffs to recover compensation.
As larvae pass through genetic structure in the mitochondrial genes Two types of explanations are possible for different trace-metal environments, the hard WILK/ REEFNET INC of a small Caribbean reef goby fish (see the sharp genetic distinctions in the face of such parts act as a sort of flight recorder that can be figure).
But in recent years, thanks to acts like Flight of the Conchords and Tim Minchin, it's had a makeover and emerged all sexy, with skinny jeans, artful hair and the power to fill stadiums.
Acts of creation are mirrored by acts of destruction, there are themes of flight, of vision, of presence and absence; the more you look, the more you see.
Three-dimensional time-of-flight.
time-of-flight (MS technique).
A quadrupole time-of-flight.
Congress drew up the True American Heroes Act to award gold medals to the heroes of Flight 93.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com