Sentence examples for acts as gatekeeper from inspiring English sources

The phrase "acts as gatekeeper" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that controls access or regulates entry to a particular area, group, or resource.
Example: "In the organization, the HR manager acts as gatekeeper, ensuring that only qualified candidates are considered for interviews."
Alternatives: "serves as a filter" or "functions as a barrier".

Exact(11)

He acts as gatekeeper for all appointments to the tenured faculty.

She had more or less ceased giving interviews by 1964, and stuck to a quiet pattern of spending part of the year in New York and part in Alabama, where even now her ninety-four-year-old sister Alice acts as gatekeeper.

All citizens are registered with a GP who delivers primary care and acts as gatekeeper for elective secondary care.

It suggests that SoundCloud, which wants to encourage creative connectivity, also acts as gatekeeper, deciding who gets paid for distribution.

The primary care network – Contracted Units for Primary Care (CUPs) – acts as gatekeeper to higher level hospitals.

The General Practitioner (GP) acts as gatekeeper to secondary (specialized) care which is only accessible after referral.

Show more...

Similar(49)

Management will find it increasingly difficult to push through questionable deals as hedge funds and proxy advisers act as gatekeepers.

In the Netherlands, GPs do not work in hospitals but instead act as gatekeepers.

Operations simply held the keys and acted as gatekeeper.

It is no longer feasible for one person to act as gatekeeper.

The default answer could still be Priebus, who, as chief of staff, would traditionally act as gatekeeper to Trump.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: