Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acts as director" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is performing the role or duties of a director, even if they are not officially titled as such.
Example: "In the absence of the appointed director, she acts as director and oversees all project activities."
Alternatives: "serves as director" or "functions as director".
Exact(4)
The tempo at any given time is controlled by a percussion player who acts as director.
One person acts as director and producer.
One of his first acts as director of the Human Genome Project was to set aside 3percentt of its money for studies of the work's legal and ethical implications.
From the "fact sheet" that the Department of Insurance appended to its news release, one gathers that Ohio's lieutenant governor, Mary Taylor, who also acts as director of the Department of Insurance, opposes the Affordable Care Act and supports its repeal.
Similar(56)
During this period he also acted as director of the Folkswangschule in Essen.
He acted as Director of the Agriculture and Food Security Center at Columbia University between September 2016 and June 2017.
She also acted as director of Senate services at the Democratic Senatorial Campaign Committee.
"He can act as director and shareholder for clients without arousing suspicion that he is a nominee only," it said.
His first act as director of football was to block a move that had taken 12 months to set up for the central defender Douglas.
Over his long career at Berkeley, Ames chaired the department of biochemistry and molecular biology and acted as director of the National Institute of Environmental Health Sciences Center.
He also acted as director of the Environmental Remote Sensing and Image Processing Laboratory at the NOAA Cooperative Remote Sensing Science & Technology Center (NOAA-CREST) in New York for more than four years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com