Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
An optical m-QAM OFDM SSB signal acts as a test signal to validate the model which provides excellent agreement with simulation results.
It could be that the corporate investment will be scaled to match the crowdfunded total – it is certainly not unusual for a developer to launch a Kickstarter that acts as a test for public interest and a signpost to potential investors.
This version acts as a test for the newest features coming to the regular release, meaning you may have access to features ahead of regular users.
Similar(56)
This acted as, and continues to act as, a test platform for the Perl 6 language (separate from the development of the actual implementation) - allowing the language designers to explore.
This pilot network acts as a test-bed for defining the baseline scenario and subsequently verifying the developed ToU tariffs.
Proof of concept tests on the Saferider systems, as they are known, have been carried out in simulators and on road bikes by Mira (formerly known as the Motor Industry Research Association), which acts as a testing and innovation centre for carmakers.
Furthermore, main study results will be used to evaluate the validity of the model(s) with internal validation techniques (bootstrapping) and cross validation between the three settings whereby each setting acts as a test-population for model(s) developed in the other settings [ 81].
The event will act as a test case for future Food and Wine Festivals for New Haven.
"I was able to facilitate orgasms," he writes, "in every woman who acted as a test subject".
The final decision, which could come within a year, would also act as a test of sorts for Donald J. Trump and his new administration.
The government seized on the Dastyari stories, with Malcolm Turnbull pushing for Shorten to act as a "test of leadership", and questioning the Labor senator's loyalty.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com