Sentence examples for acts as a documentation from inspiring English sources

The phrase "acts as a documentation" is not correct in standard English; it should be "acts as documentation." You can use it when describing something that serves the purpose of providing information or evidence about a subject.

Example: "The user manual acts as documentation for the software, helping users understand its features and functionalities."
Alternatives: "serves as documentation" or "functions as documentation."

Exact(1)

It acts as a documentation of the highway, while implying that through its movement it is leaving one place and going to another.

Similar(59)

The Preventive Care Checklist Form© is a comprehensive tool not only to deliver preventive health services to healthy adults, but also to act as a documentation tool for the encounter in general.

The process begins with the Multiple Property Documentation Form, which acts as a cover document rather than the nomination to the National Register of Historic Places.

The European Centre for Parliamentary Research and Documentation (ECPRD) acts as a channel for information requests whenever a parliament wants to know more about practices and policies in other EU countries.

If you miss it, you can just see it as a documentation of the act, which is not the same thing.

The GP or practice nurse completes a prescription card that acts as the referral documentation and clearly states the relevant information about the patient's health status.

As a documentation device, however, videotaping is far from perfect.

He acts as a psychologist.

An ocean acts as a mirror.

It also acts as a disciplinary council.

Shame often acts as a depressant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: