Sentence examples for acts as a diffusion from inspiring English sources

The phrase "acts as a diffusion" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe something that facilitates or spreads something else, but the term "diffusion" is typically used as a noun rather than a verb.
Example: "The substance acts as a medium for diffusion, allowing particles to spread evenly throughout the solution."
Alternatives: "serves as a dispersal" or "functions as a spreader".

Exact(23)

The covariance acts as a diffusion transfer engine.

The covariance acts as a diffusion transfer engine (its physical dimension is diffusion).

It is shown that the residual oxide layer acts as a diffusion barrier.

This oxide layer acts as a diffusion barrier for the hydrogen and, therefore, slows down the dehydrogenation.

The gel acts as a diffusion barrier by limiting the transport of water from the solution to the fresh glass (e.g., Rebiscoul et al. 2004).

N+ implantation induces the formation of a TiN layer which acts as a diffusion barrier for Ti4+; the oxide layer is thinner.

Show more...

Similar(37)

The dual-crosslinked hydrogel has a lower diffusivity of bioactive molecules than that of single-crosslinked hydrogel and therefore acts as a diffusion-controlling barrier.

In effect, the synapse acts as a diffusion-trap for the receptors within the ESM upon an LTP induction signal.

This support was composed of La2O3-stabilized ZrO2 particles that contained a Nd2O3-enriched surface layer and nanosized Al2O3 particles, which acted as a diffusion barrier.

Ultra-thin alumina, zirconia and titania layers deposited between the ITO and CdTe layers have been studied for their potential to act as a diffusion barrier.

A threshold temperature of 800 °C was determined, below which these films acted as a diffusion barrier for Ni diffusion from metallic substrate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: